很多时候,汉语直译成英语会让英语母语的人理解吃力甚至不知所云。但真正做到信达雅似乎也没有捷径,只能留心英语的习惯用法,多积累。例如:
汉语中“一箭双雕”,在英语中要用“一石二鸟”:Kill two birds with one stone.
爱屋及乌,要译成“爱我就爱我的狗”;Love me, love my dog
“三思而后行 ”英语是“二思而后行 ”:Think twice before you do it.
而“无风不起浪”是“无火不生烟”:No smoke without fire.
“百闻不如一见”他们却说成“十闻不如一见”:One eyewitness is better than ten hearsays.
类似地,
“一花独放不是春”为One swallow does not make a summer (一燕独飞不成夏)。
“竹篮子打水一场空”为Pour water into a sieve(筛子打水一场空)。
“说曹操曹操就到”为Talk of the devil and he will appear (说魔鬼魔鬼就到)。
“玉不琢不成器”:The finest diamond must be cut(钻石不琢不成器)。
“这山望着那山高”;The grass is greener on the other side(草总是对面的绿)。
“三个臭皮匠 胜过诸葛亮”:Two heads are better than one(两个脑袋总比一个强)。
最后举三个肯定能把外国人造懵了的例子:
第一个:
在厕所里,“贴近文明,靠近方便”,英文译成了“Close to the civilization, near the convenience”。中文的“方便”有“小便”和“便利”两个意思,而译文中的“convenience”却只有“便利”一个意思。可以译成“Be civilized: close to the urinal”。
第二个:
“军用土地,侵犯必究”,英文译成了“Military land, no matter what you do”。这个译文读起来就是:“军事用地,不管你做什么”。其实可以简单地写成“Military land, occupation forbidden”。
第三个:
小心地滑:Carefully slide。这不是小心“地滑”,这是“小心地”滑!
第四个、第五个您自己看吧。
你见过什么有趣的的英文翻译?
- 最新留言
-
- 内容很有深度!http://v8lf.desaypower.com.cn/
- 楼上的别说的那么悲观好吧!http://282.desaypower.com.cn/
- 有钱、有房、有车,人人都想!http://1wo.zoneby-ep.cn/
- 看帖回帖一条路!http://vp0.zoneby-ep.cn/
- 刚看见一个妹子,很漂亮!http://jzgz4.zoneby-ep.cn/
- 支持一下,下面的保持队形!http://3bi.net/post/2705.html/
- 感谢楼主的推荐!http://3bi.net/post/2705.html/
- 我只看看不说话。。。http://3bi.net/post/2705.html/
- 祖国尚未统一,我却天天灌水,好内疚!http://3bi.net/post/2705.html/
- 楼主说的我也略懂!http://kp1.xmhmzx.com.cn/
- 文章归档
-
- 2025年1月 (187)
- 2024年12月 (374)
- 2024年11月 (361)
- 2024年10月 (374)
- 2024年9月 (360)
- 2024年8月 (381)
- 2024年7月 (388)
- 2024年6月 (370)
- 2024年5月 (372)
- 2024年4月 (363)
- 2024年3月 (375)
- 2024年2月 (355)
- 2024年1月 (394)
- 2023年12月 (376)
- 2023年11月 (366)
- 2023年10月 (711)
- 2023年9月 (2758)
- 2023年8月 (2837)
- 2023年7月 (2637)
- 2023年6月 (2433)
- 2023年5月 (3416)
- 2023年4月 (3248)
- 2023年3月 (3478)
- 2023年2月 (3105)
- 2023年1月 (3491)
- 2022年12月 (3470)
- 2022年11月 (2403)
- 2022年10月 (2253)
- 2022年9月 (1263)
- 2022年8月 (1298)
- 2022年7月 (1495)
- 2022年6月 (1954)
- 2022年5月 (2930)
- 2022年4月 (2604)
- 2022年3月 (1050)
- 2022年1月 (2774)
- 2021年12月 (2199)
- 2021年11月 (2905)
- 2021年10月 (1319)
- 2021年9月 (1822)
Powered By Z-BlogPHP,Theme By 冀ICP备2022013555号,Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.